Assista a “Fábio Júnior & Fafá de Belém – Sem Limites Para Sonhar” no YouTube

❣️ Sem limites para sonhar

Há uma chance da gente se encontrar
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
Quando homem e mulher
Se tocam num olhar
Não há força que os separe

Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Há um beijo que ninguém vai impedir, não vai
Quando homem e mulher
Se deixam levar
É fácil viver mais

Há uma estação
Onde o trem tem que parar
Tô na contramão
Te esperando pra voltar
Pra poder seguir
Sem limites pra sonhar
Pois é só assim
Que se pode inventar o amor

There’s a story which is waiting for the heart to write
I’m going crazy here
Just wanting you to close up the night
When the love in a woman
Finds the love in a man
There’s nothing too precious to hold it

Door is open for the time when your heart returns
In the silence of a kiss we will burn
When the heat in a woman
Finds the heat in a man
The flame burns forever

There’ll come a time, my love
When the searching has to end
I’m on the wrong-way street
I need more than just a friend
And I’m standing here, just trying to touch the stars
Nothing else to lose
When you’re reaching for the infinite heart

We reach across the empty space
Space that you and I can cross
When the love of a woman
Finds the love of a man

There’ll come a time, my love
When the searching has to end
I’m on the wrong-way street
I need more than just a friend
And I’m standing here, just trying to touch the stars
Nothing else to lose
When you’re reaching for the infinite heart

Fonte: Musixmatch

Composição: R. Giron / Claudio Rabello / Mariano Perez.

imagens do Pinterest

Assista a “TOTAL ECLIPSE OF THE HEART (cover)” no YouTube

❤️ Total eclipse of the heart

De vez em quando fico um pouco solitário
every now and then I get a little bit lonely

E você nunca vai voltar
And you’re never coming ‘round

(Vire-se) de vez em quando fico um pouco cansado
(Turn around) every now and then I get a little bit tired

De ouvir o som das minhas lágrimas
Of listening to the sound of my tears

(Vire-se) De vez em quando fico um pouco nervoso
(Turn around) every now and then I get a little bit nervous

Que o melhor de todos os anos se passou
That the best of all the years have gone by

(Vire-se) de vez em quando fico um pouco apavorado
(Turn around) every now and then I get a little bit terrified

E então eu vejo a expressão em seus olhos
And then I see the look in your eyes

(Vire-se, olhos brilhantes) de vez em quando eu desmorono
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes) de vez em quando eu desmorono
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart

E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar forte
And if you only hold me tight

Estaremos agüentando para sempre
We’ll be holding on forever

E nós só estaremos fazendo a coisa certa
And we’ll only be making it right

Porque nunca estaremos errados
‘Cause we’ll never be wrong

Juntos podemos levar isso até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don’t know what to do and I’m always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We’re living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você esta noite
I really need you tonight

Para sempre vai começar esta noite
Forever’s gonna start tonight

Para sempre vai começar esta noite
Forever’s gonna start tonight

Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
But now I’m only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do

Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, havia luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só existe amor no escuro
But now there’s only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heartde vez em quando eu desmorono-me
every now and then I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes) de vez em quando eu desmorono
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart

E eu preciso de você agora esta noite (e eu preciso de você agora)
And I need you now tonight (and I need you now)

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar forte (se você apenas)
And if you only hold me tight (if you only)

Estaremos agüentando para sempre
We’ll be holding on forever

E só faremos a coisa certa (e nunca)
And we’ll only be making it right (and we’ll never)

Porque nunca estaremos errados
‘Cause we’ll never be wrong

Juntos podemos levar isso até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro
I don’t know what to do, I’m always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We’re living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você esta noite
I really need you tonight

Para sempre vai começar esta noite
Forever’s gonna start tonight

Para sempre vai começar esta noite
Forever’s gonna start tonight

Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
But now I’m only falling apart

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart

Vire-se, olhos brilhantes
Turn around, bright eyes

❤️Fonte: LyricFind

Compositores: James Richard Steinman

Letra de Total Eclipse of the Heart © BMG Rights Management, Round Hill Music Big Loud Songs, Carlin America Inc

imagens do Pinterest