Levava uma vida sossegada Gostava de sombra e água fresca Meu Deus quanto tempo eu passei Sem saber Uh uh Foi quando meu pai me disse filha Você é a ovelha negra da família Agora é hora de você assumir Uh uh e sumir
Baby baby Não adianta chamar Quando alguém está perdido Procurando se encontrar Baby baby Não vale a pena esperar, oh não Tire isso da cabeça E ponha o resto no lugar
Ah ah ah tchu tchu tchu tchu
Não, ah ah ah tchu tchu tchu tchu Não
Levava uma vida sossegada Gostava de sombra e água fresca Meu Deus quanto tempo eu passei Sem saber Uh uh Foi quando meu pai me disse filha Você é a ovelha negra da família Agora é hora de você assumir Uh uh e sumir
Baby baby Não adianta chamar Quando alguém está perdido Procurando se encontrar Baby baby Não vale a pena esperar, oh não Tire isso da cabeça E ponha o resto no lugar
Ah ah ah tchu tchu tchu tchu
Não, ovelha negra da família Tchu tchu tchu tchu tchu (não vai mais voltar) Não, vai sumir
Amor, meu grande amor, não chegue na hora marcada Assim como as canções, como as paixões e as palavras Me veja nos seus olhos, na minha cara lavada Me venha sem saber se sou fogo ou se sou água
Amor, meu grande amor, me chega assim bem de repente Sem nome ou sobrenome, sem sentir o que não sente Que tudo o que ofereço é meu calor, meu endereço A vida do teu filho desde o fim até o começo
Amor, meu grande amor, só dure o tempo que mereça E quando me quiser que seja de qualquer maneira Enquanto me tiver, que eu seja o último e o primeiro E quando eu te encontrar, meu grande amor, me reconheça
Que tudo o que ofereço é meu calor, meu endereço A vida do teu filho desde o fim até o começo
Amor, meu grande amor, que eu seja o último e o primeiro E quando eu te encontrar, meu grande amor, por favor me reconheça
Pois tudo o que ofereço é meu calor, meu endereço A vida do teu filho desde o fim até o começo
Que tudo o que ofereço é meu calor, meu endereço A vida do teu filho desde o fim até o começo
No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry
Bem que eu me lembro Da gente sentado ali Na grama do aterro, sob o sol Ob-observando hipócritas Disfarçados, rondando ao redor
Amigos presos Amigos sumindo assim Pra nunca mais Tais recordações Retratos do mal em si Melhor é deixar pra trás
Não, não chore mais Não, não chore mais oh oh Não, não chore mais oh oh oh oh oh Não, não chore mais hê hê
Bem que eu me lembro Da gente sentava ali Na grama do aterro, sob o céu Ob-observando estrelas Junto à fogueirinha de papel
Quentar o frio Requentar o pão E comer com você Os pés, de manhã, pisar o chão Eu sei a barra de viver
Mas, se Deus quiser Tudo, tudo, tudo vai dar pé Tudo, tudo, tudo vai dar pé Tudo, tudo, tudo vai dar pé Tudo, tudo, tudo vai dar pé Tudo, tudo, tudo vai dar pé Tudo, tudo, tudo vai dar pé
No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry uh uh uh
Não, não chore mais Menina não chore assim Não, não chore mais
oh oh oh No woman, no cry No woman, no cry (No woman, no cry) Não, não chore mais Não chore assim Não, não chore mais hê hê No woman, no cry
Há uma chance da gente se encontrar Há uma ponte pra nós dois em algum lugar Quando homem e mulher Se tocam num olhar Não há força que os separe
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir Há um beijo que ninguém vai impedir, não vai Quando homem e mulher Se deixam levar É fácil viver mais
Há uma estação Onde o trem tem que parar Tô na contramão Te esperando pra voltar Pra poder seguir Sem limites pra sonhar Pois é só assim Que se pode inventar o amor
There’s a story which is waiting for the heart to write I’m going crazy here Just wanting you to close up the night When the love in a woman Finds the love in a man There’s nothing too precious to hold it
Door is open for the time when your heart returns In the silence of a kiss we will burn When the heat in a woman Finds the heat in a man The flame burns forever
There’ll come a time, my love When the searching has to end I’m on the wrong-way street I need more than just a friend And I’m standing here, just trying to touch the stars Nothing else to lose When you’re reaching for the infinite heart
We reach across the empty space Space that you and I can cross When the love of a woman Finds the love of a man
There’ll come a time, my love When the searching has to end I’m on the wrong-way street I need more than just a friend And I’m standing here, just trying to touch the stars Nothing else to lose When you’re reaching for the infinite heart
Você nunca saberia como é You could never know what it’s like
Seu sangue como o inverno congela como o gelo Your blood like winter freezes just like ice
E há uma luz fria e solitária que brilha de você And there’s a cold lonely light that shines from you
Você vai acabar como o naufrágio que você escondeu atrás da máscara que você usa You’ll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
E você achou que esse idiota nunca poderia vencer? And did you think this fool could never win?
Bem, olhe para mim, estou voltando de novo Well look at me, I’m coming back again
Eu experimentei o amor de uma forma simples I got a taste of love in a simple way
E se você precisa saber enquanto eu ainda estou de pé, você simplesmente desaparece And if you need to know while I’m still standing, you just fade away
Você não sabe que ainda estou de pé melhor do que nunca Don’t you know I’m still standing better than I ever did
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, sentindo-se como uma criança Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo I’m still standing after all this time
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você em minha mente Picking up the pieces of my life without you on my mind
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Uma vez eu nunca poderia ter esperança de ganhar Once I never could have hoped to win
Você está começando a descer a estrada me deixando de novo You’re starting down the road leaving me again
As ameaças que você fez foram feitas para me derrubar The threats you made were meant to cut me down
E se o nosso amor fosse apenas um circo, você seria um palhaço agora And if our love was just a circus, you’d be a clown by now
Você sabe que ainda estou de pé melhor do que nunca You know I’m still standing better than I ever did
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, sentindo-se como uma criança Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo I’m still standing after all this time
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você em minha mente Picking up the pieces of my life without you on my mind
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Você não sabe que ainda estou de pé melhor do que nunca Don’t you know that I’m still standing better than I ever did
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, sentindo-se como uma criança Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo I’m still standing after all this time
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você em minha mente Picking up the pieces of my life without you on my mind
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu ainda estou de pé (sim, sim, sim) I’m still standing (Yeah, yeah, yeah)
Eu não quero mais mentir Usar espinhos que só causam dor Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu Dos cegos do castelo me despeço e vou A pé até encontrar Um caminho, o lugar Pro que eu sou
Eu não quero mais dormir De olhos abertos me esquenta o sol Eu não espero que um revólver venha explodir Na minha testa se anunciou A pé a fé devagar Foge o destino do azar Que restou
E se você puder me olhar E se você quiser me achar E se você trouxer o seu lar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele Eu vou cuidar Do seu jardim Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele Eu vou cuidar Eu cuidarei do seu jantar Do céu e do mar, e de você e de mim
Eu não quero mais mentir Usar espinhos que só causam dor Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu Dos cegos do castelo me despeço e vou A pé até encontrar Um caminho, o lugar Pro que eu sou
Eu não quero mais dormir De olhos abertos me esquenta o sol Eu não espero que um revólver venha explodir Na minha testa se anunciou A pé a fé devagar Foge o destino do azar Que restou
E se você puder me olhar E se você quiser me achar E se você trouxer o seu lar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele Eu vou cuidar Do seu jardim Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele Eu vou cuidar Eu cuidarei do seu jantar
Algo mal está espreitando no escuro Something evil’s lurking from the dark
Sob a luz do luar Under the moonlight
Você vê uma visão que quase faz seu coração parar You see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritar You try to scream
Mas o terror leva o som antes que você o faça But terror takes the sound before you make it
Você começa a congelar You start to freeze
Como o horror te olha bem entre os olhos As horror looks you right between the eyes
Voce esta paralisado You’re paralysed
Porque isso é suspense ‘Cause this is thriller
Noite de suspense Thriller night
E ninguém vai te salvar And no-one’s gonna save you
Da besta prestes a atacar From the beast about to strike
Você sabe que é suspense You know it’s thriller
Noite de suspense Thriller night
Você está lutando pela sua vida You’re fighting for your life
Dentro de um assassino Inside a killer
Thriller esta noite, sim Thriller tonight, yeah
Você ouve a porta bater You hear the door slam
E perceba que não há mais para onde correr And realise there’s nowhere left to run
Você sente a mão fria You feel the cold hand
E se pergunte se você verá o sol And wonder if you’ll ever see the sun
Voce fecha seus olhos You close your eyes
E espero que isso seja apenas imaginação And hope that this is just imagination
(Garota) (Girl)
Mas o tempo todo But all the while
Você ouve uma criatura se aproximando por trás You hear a creature creeping up behind
Você está sem tempo You’re outta timePorque isso é suspense ‘Cause this is thriller
Noite de suspense Thriller night
Não há segunda chance There ain’t no second chance
Contra a coisa com os quarenta olhos, menina Against the thing with the forty eyes, girl
Thriller (ooh, ooh) Thriller (ooh, ooh)
Noite de suspense Thriller night
Você está lutando pela sua vida You’re fighting for your life
Dentro de um assassino Inside a killer
Thriller esta noite Thriller tonight
Criaturas noturnas chamando Night creatures calling
Os mortos começam a andar em seu disfarce The dead start to walk in their masquerade
Não há como escapar das mandíbulas do alienígena desta vez (elas estão bem abertas) There’s no escaping the jaws of the alien this time (they’re open wide)
Este é o fim da sua vida This is the end of your life
Eles estão atrás de você
They’re out to get you
Há demônios se aproximando de todos os lados There’s demons closing in on every side
Eles irão possuir você They will possess you
A menos que você mude esse número em seu dial Unless you change that number on your dial
Agora é a hora Now is the time
Para você e eu ficarmos abraçados, sim For you and I to cuddle close together, yeah
Durante toda a noite All through the night
Eu vou te salvar do terror na tela I’ll save you from the terror on the screen
Vou te fazer ver I’ll make you seeQue isso é suspense That this is thriller
Noite de suspense Thriller night
Porque eu posso te emocionar mais ‘Cause I can thrill you more
Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentar Than any ghoul could ever dare try
(Thriller) Ooh, ooh (Thriller) Ooh, ooh
(Noite de suspense) (Thriller night)
Então deixe-me te abraçar forte So let me hold you tight