Em um dos primeiros resultados significativos da COP26, a Conferência das Nações Unidas para Mudanças Climáticas, que começou no domingo (31), em Glasgow, representantes de mais de cem países assinaram um acordo com o objetivo de zerar o desmatamento global até 2030. Chamada de Forest Deal, a iniciativa tem apoio de vários países do mundo desenvolvido e a adesão de China e Brasil.
A negociação prevê o investimento de US$ 19,2 bilhões em recursos públicos e privados em ações de preservação de florestas, combate a incêndios, reflorestamento e proteção de territórios indígenas.
A adesão do Brasil é especialmente relevante, considerando que a maior parte da Amazônia, maior floresta tropical do planeta, está localizada em seu território. Também vale dizer que os termos do acordo contrastam com a política recente adotada pelo governo brasileiro, que afrouxou controles, fiscalização e punição de desmatamento ilegal.
De acordo com o embaixador brasileiro Paulino Franco de Carvalho Neto, que chefia as tratativas da delegação brasileira na COP26, a adesão traz uma “nova postura” do governo na área ambiental.
Dos US$ 19,2 bilhões destinados à proteção de florestas, algo como US$ 12 bilhões virão de 12 países, dentre os quais se destacam Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha. Eles serão distribuídos para países em desenvolvimento entre 2021 e 2025. Há a expectativa de que o Brasil seja um destino importante dos recursos, ao lado de outros países com vastas florestas tropicais, como Indonésia e Congo.
Negociação prevê o investimento de US$ 19,2 bilhões. O Brasil faz parte da iniciativa, e deve receber uma parte considerável dos recursos.
A pandemia não impactou apenas a saúde global, mas também a forma como nos comunicamos. Algumas palavras entraram para o nosso vocabulário, enquanto outras, já conhecidas (quarentena, distanciamento, lockdown), ganharam ainda mais força.
Prova disso é que a empresa responsável pelo Dicionário de Oxford de língua inglesa, a Oxford Languages, que elegeu a palavra “vax” (abreviação para “vacina”) como a palavra do ano de 2021.
A conclusão veio após uma análise de mais de 14,5 bilhões de palavras coletadas de notícias redigidas em língua inglesa no mundo todo. Uma equipe de lexicógrafos (profissionais dedicados à elaboração de dicionários) ficou encarregada da tarefa. De acordo com o relatório divulgado pela Oxford Languages, a busca por “vax” na internet aumentou 72 vezes em comparação ao ano passado.
De acordo com o relatório divulgado pela Oxford Languages, a oferta de imunizantes contra a Covid-19 fez a busca pelo termo aumentar 72 vezes em comparação a 2020.
Nesta segunda-feira (1), durante a COP26, a Conferência das Nações Unidas para Mudanças Climáticas, que acontece em Glasgow, o Brasil apresentou sua nova meta de redução de emissão de gases-estufa. Ela agora prevê a neutralização das emissões de carbono até 2050 e um corte de 50% até 2030.
O anúncio foi feito pelo ministro do Meio Ambiente, Joaquim Leite, e representou um avanço comparado ao que o governo federal havia anunciado antes, quando apresentou uma meta de reduzir as emissões em 43% até 2030. O presidente Jair Bolsonaro, que participou da conferência do G20 no último final de semana, optou por permanecer a passeio na Itália. Para a Cúpula do Clima, ele gravou um vídeo que precedeu a fala de Leite.
Mesmo com o avanço, não está claro que o país tenha de fato elevado suas ambições com relação ao que fora apresentado em 2015, quando aderiu ao Acordo de Paris. Na ocasião, o valor proposto para as reduções até 2030 era de 43%, mas com relação ao padrão de 2005, que era de 2,1 gigatoneladas anuais de CO2e (dióxido de carbono equivalente, uma forma de somar todos os gases emitidos numa unidade só, baseada no efeito atmosférico do CO2, o mais importante dos gases-estufa).
Só que, em dezembro de 2020, o governo brasileiro atualizou sua proposta, mantendo os 43%, mas levando em conta uma nova estimativa do nível de emissões em 2005, que passou a 2,8 gigatoneladas de CO2e.
Ou seja: na prática, o país prometia cortar a mesma quantidade, mas partindo de uma base maior, o que representava um aumento com relação à proposta firmada em Paris para 2030. Com a atualização de 43% sobre 2,1 gigatoneladas para 50% sobre 2,8 gigatoneladas, a ambição em termos de emissões ficou do mesmo tamanho. Reduz o que estava sendo chamado de “pedalada climática”, mas não amplia de fato a meta brasileira apresentada no Acordo de Paris – objetivo explícito da COP26.
Enquanto isso, Antonio Guterres, secretário-geral da ONU, afirmou que o mundo “está cavando a própria cova”. Saiba o que rolou na conferência climática nesta segunda (1).
Iniciou-se neste domingo (31) a 26ª Conferência das Nações Unidas sobre Mudança Climática, a COP26. O evento, sediado no Reino Unido, vai se estender por duas semanas, até o dia 12 de novembro. Chefes de Estado e delegações governamentais de 200 países se reúnem na cidade de Glasgow, na Escócia, com o objetivo de atualizar as metas para conter o aquecimento global e a crise climática.
Cerca de 25 mil pessoas são esperadas no evento, entre líderes mundiais, jornalistas e negociadores para as metas que virão a ser definidas. A conferência ocorre todos os anos desde 1995, mas essa edição é particularmente importante, já que marca o aniversário de cinco anos do Acordo de Paris, assinado por 196 países em 2015 (a COP26 deveria ter ocorrido em 2020, mas foi adiada devido à pandemia).
As expectativas para a COP estão altas: trata-se do primeiro encontro desde o lançamento do sexto relatório do IPCC, em agosto deste ano. O documento, que compilou dados de 14 mil estudos, apresenta cinco cenários possíveis (do mais otimista ao mais pessimista) para o aumento das temperaturas globais – e o que precisamos fazer para atingir cada um deles. Ou seja, se há um momento para discutir e decidir ações, é agora.
Começa a conferência climática mais importante dos últimos anos. Entenda por que ela é fundamental, e saiba o que vai acontecer por lá.
Algo mal está espreitando no escuro Something evil’s lurking from the dark
Sob a luz do luar Under the moonlight
Você vê uma visão que quase faz seu coração parar You see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritar You try to scream
Mas o terror leva o som antes que você o faça But terror takes the sound before you make it
Você começa a congelar You start to freeze
Como o horror te olha bem entre os olhos As horror looks you right between the eyes
Voce esta paralisado You’re paralysed
Porque isso é suspense ‘Cause this is thriller
Noite de suspense Thriller night
E ninguém vai te salvar And no-one’s gonna save you
Da besta prestes a atacar From the beast about to strike
Você sabe que é suspense You know it’s thriller
Noite de suspense Thriller night
Você está lutando pela sua vida You’re fighting for your life
Dentro de um assassino Inside a killer
Thriller esta noite, sim Thriller tonight, yeah
Você ouve a porta bater You hear the door slam
E perceba que não há mais para onde correr And realise there’s nowhere left to run
Você sente a mão fria You feel the cold hand
E se pergunte se você verá o sol And wonder if you’ll ever see the sun
Voce fecha seus olhos You close your eyes
E espero que isso seja apenas imaginação And hope that this is just imagination
(Garota) (Girl)
Mas o tempo todo But all the while
Você ouve uma criatura se aproximando por trás You hear a creature creeping up behind
Você está sem tempo You’re outta timePorque isso é suspense ‘Cause this is thriller
Noite de suspense Thriller night
Não há segunda chance There ain’t no second chance
Contra a coisa com os quarenta olhos, menina Against the thing with the forty eyes, girl
Thriller (ooh, ooh) Thriller (ooh, ooh)
Noite de suspense Thriller night
Você está lutando pela sua vida You’re fighting for your life
Dentro de um assassino Inside a killer
Thriller esta noite Thriller tonight
Criaturas noturnas chamando Night creatures calling
Os mortos começam a andar em seu disfarce The dead start to walk in their masquerade
Não há como escapar das mandíbulas do alienígena desta vez (elas estão bem abertas) There’s no escaping the jaws of the alien this time (they’re open wide)
Este é o fim da sua vida This is the end of your life
Eles estão atrás de você
They’re out to get you
Há demônios se aproximando de todos os lados There’s demons closing in on every side
Eles irão possuir você They will possess you
A menos que você mude esse número em seu dial Unless you change that number on your dial
Agora é a hora Now is the time
Para você e eu ficarmos abraçados, sim For you and I to cuddle close together, yeah
Durante toda a noite All through the night
Eu vou te salvar do terror na tela I’ll save you from the terror on the screen
Vou te fazer ver I’ll make you seeQue isso é suspense That this is thriller
Noite de suspense Thriller night
Porque eu posso te emocionar mais ‘Cause I can thrill you more
Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentar Than any ghoul could ever dare try
(Thriller) Ooh, ooh (Thriller) Ooh, ooh
(Noite de suspense) (Thriller night)
Então deixe-me te abraçar forte So let me hold you tight