Assista a “Enya – Book Of Days (video)” no YouTube

Book of Days…⏳📜

Um dia, uma noite, um momento,
One day, one night, one moment,

Meus sonhos podem ser, amanhã.
My dreams could be, tomorrow.

Um passo, uma queda, um vacilo,
One step, one fall, one falter,

Leste ou oeste, sobre a terra ou oceano.
East or west, over earth or by ocean.

Uma maneira de ser minha jornada,
One way to be my journey,

Esse caminho pode ser meu Livro dos Dias.
This way could be my Book of Day.

Ó lá vai lá, mo thuras,
Ó lá go lá, mo thuras,

An bealach fada romham.
An bealach fada romham.

Ó oíche go hoíche, mo thuras,
Ó oíche go hoíche, mo thuras,

Na scéalta nach mbeidh a choích.
Na scéalta nach mbeidh a choích.

Sem dia, sem noite, sem momento,
No day, no night, no moment,

Pode me impedir de tentar.
Can hold me back from trying.

Eu vou cair, vou cair, vou vacilar,
I’ll flag, I’ll fall, I’ll falter,

Eu descobrirei que meu dia pode ser, Longe e Longe.
I’ll find my day may be, Far and Away.

Longe e distante.
Far and Away.

Um dia, uma noite, um momento,
One day, one night, one moment,

Com um sonho em que acreditar.
With a dream to believe in.

Um passo, uma queda, um vacilo,
One step, one fall, one falter,

E uma nova terra em um vasto oceano.
And a new earth across a wide ocean.

Este caminho se tornou minha jornada,
This way became my journey,

Este dia termina juntos, Longe e Longe.
This day ends together, Far and Away.

Este dia termina juntos, Longe e Longe.
This day ends together, Far and Away.

Longe e distante.
Far and Away.

⏳✨📜✨

Fonte: LyricFind

Compositores: Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan / Roma Shane Ryan

Letra de Book Of Days © Sony/ATV Music Publishing LLC

imagens do WordPress

Assista a “Enya – Wild Child (video)” no YouTube

Wild Child ✨

Sempre feche seus olhos
Ever close your eyes

Sempre pare e ouça
Ever stop and listen

Já se sentiu vivo
Ever feel alive

E você não tem nada faltando
And you’ve nothing missing

Você não precisa de um motivo
You don’t need a reason

Deixe o dia passar
Let the day go on and on

Deixe a chuva cair
Let the rain fall down

Em todo lugar ao seu redor
Everywhere around you

Dê para isso agora
Give into it now

Deixe o dia envolver você
Let the day surround you

Você não precisa de um motivo
You don’t need a reason

Deixe a chuva continuar e continuar
Let the rain go on and on

Que dia, que dia para levar para
What a day, what a day to take to

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que dia, que dia para levar para uma criança selvagem
What a day, what a day to take to a wild child

Só tome o tempo
Only take the time

Do helter skelter
From the helter skelter

Todos os dias você encontra
Every day you find

Está tudo em ordem
Everything’s in kilter

Você não precisa de um motivo
You don’t need a reason

Deixe o dia passar
Let the day go on and on

Todo sol de verão
Every summer sun

Todas as noites de inverno
Every winter evening

Cada primavera que virá
Every spring to come

Todo outono partindo
Every autumn leaving

Você não precisa de um motivo
You don’t need a reason

Deixe tudo continuar e continuar
Let it all go on and on

Que dia, que dia para levar para
What a day, what a day to take to

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que dia, que dia para levar para uma criança selvagem
What a day, what a day to take to a wild child

Que dia, que dia para levar para
What a day, what a day to take to

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que dia, que dia para levar para uma criança selvagem
What a day, what a day to take to a wild child

Que dia, que dia para levar para
What a day, what a day to take to

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que dia, que dia para levar para
What a day, what a day to take to

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que maneira, que maneira de passar por isso
What a way, what a way to make it through

Que dia, que dia para levar para uma criança selvagem
What a day, what a day to take to a wild child

Que dia, que dia para levar para uma criança selvagem
What a day, what a day to take to a wild child

🧚✨Fonte: LyricFind

Compositores: Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan / Roma Ryan

Letra de Wild Child © Sony/ATV Music Publishing LLC

imagens do WordPress

Assista a “Enya – Caribbean Blue (video)” no YouTube

🌊 Caribbean Blue

Eurus
Eurus

Afer Ventus
Afer Ventus

Então o mundo gira e gira
So the world goes round and round

Com tudo que você sempre soube
With all you ever knew

Eles dizem que o céu está alto
They say the sky high above

O Caribe é azul?
Is Caribbean blue?

Se todo homem disser tudo que pode
If every man says all he can

Se todo homem é verdadeiro
If every man is true

Eu acredito no céu acima
Do I believe the sky above

O Caribe é azul?
Is Caribbean blue?Boreas
Boreas

Zephyrus
Zephyrus

Se tudo que você disse foi transformado em ouro
If all you told was turned to gold

Se tudo que você sonhou fosse novo
If all you dreamed was new

Imagine o céu lá em cima
Imagine sky high above

Em azul caribenho
In Caribbean blueEurus
Eurus

Afer Ventus
Afer Ventus

Boreas
Boreas

Zephyrus
Zephyrus

Africus
Africus

🌊Fonte: Musixmatch

Compositores: Nick Ryan / Eith Ni-bhraonain / Roma Shane Ryan

Letra de Caribbean Blue © Emi Music Publishing Ltd

imagens do WordPress

Assista a “Enya – Dreams Are More Precious” no YouTube

✨Dreams are more precious…

Venha ver, lá em cima
Come see, high above

Venha ver, alto nos céus
Come see, high in the heavens

Uma nova estrela brilhando
A new star shining bright

Da escuridão, vem uma luz
Out of the darkness, comes a light

Vem cá, sinos da meia-noite
Come here, midnight chimes

Vem cá, sinos que tocam
Come here, bells that are ringing

E de alguma costa distante
And from some distant shore

Sons de uma viagem, eco em
Sounds of a journey, echo on

Esta é a noite
This is the night

Eles dizem
They say

Todo mundo quer um sonho
Everyone wants a dream

Esta é a noite
This is the night

Eles dizem
They say

Nada é o que parece
Nothing is as it seems

Venha dormir feche os olhos
Come sleep, close your eyes

Venha dormir, me dê sua tristeza
Come sleep, give me your sorrow

E eu fico de olho por você
And I keep watch for you

Até o amanhecer, rompendo
Until the dawn is, breaking through

Até que a manhã te acorde
Until the morning wakens you

Da, Da, Da …
Da, Da, Da…

Venha sonhar durante a noite
Come dream, through the night

Venha sonhar e então amanhã
Come dream, and then tomorrow

Eles vão ver quem, o que vai saber
They’ll see who, what will know

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

✨✨Fonte: Musixmatch

Compositores: Roma Ryan / Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan

Letra de Dreams Are More Precious © Emi Music Publishing Ltd

imagens do WordPress

Assista a “Enya – Orinoco Flow (Official 4K Music Video)” no YouTube

🏞️Orinoco Flow

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

De Bissau a Palau, à sombra de Avalon
From Bissau to Palau, in the shade of Avalon

De Fiji a Tyree e as Ilhas de Ebony
From Fiji to Tyree and the Isles of Ebony

Do Peru a Cebu ouça o poder da Babilônia
From Peru to Cebu hear the power of Babylon

De Bali a Cali, bem abaixo do Mar de Coral
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea

Aumenta, aumenta, aumenta, aumenta, adeus.
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu.

Ooh Ooh
Ooh ooh

Aumenta, aumenta, aumenta, aumenta, adeus.
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu.

Ooh Ooh
Ooh ooh

Aumenta, aumenta, aumenta, aumenta, adeus.
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu.

Oh
OhNavegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

De Norte a Sul, Ebudæ em Cartum
From the North to the South, Ebudæ into Khartoum

Do mar profundo de Nuvens à ilha da lua
From the deep sea of Clouds to the island of the moon

Leve-me nas ondas para as terras que nunca estive
Carry me on the waves to the lands I’ve never been

Leve-me nas ondas para terras que eu nunca vi
Carry me on the waves to the lands I’ve never seen

Podemos navegar, podemos navegar com o Orinoco Flow
We can sail, we can sail with the Orinoco Flow

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

Podemos orientar, podemos nos aproximar
We can steer, we can near

Com Rob Dickins ao volante
With Rob Dickins at the wheel

Podemos suspirar, dizer adeus Ross e suas dependências
We can sigh, say goodbye Ross and his dependencies

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

Podemos alcançar, podemos encalhar
We can reach, we can beach

Na costa de Trípoli
On the shores of Tripoli

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

De Bali a Cali, bem abaixo do Mar de Coral
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

De Bissau a Palau, à sombra de Avalon
From Bissau to Palau, in the shade of Avalon

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

Podemos alcançar, podemos encalhar
We can reach, we can beach

Muito além do Mar Amarelo
Far beyond the Yellow Sea

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

Do Peru a Cebu ouça o poder da Babilônia
From Peru to Cebu hear the power of Babylon

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

(Navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe)
(Sail away, sail away, sail away)

Podemos navegar, podemos navegar
We can sail, we can sail

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe
Sail away, sail away, sail away

🦋Fonte: LyricFind

Compositores: Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan / Roma Ryan

Letra de Orinoco Flow © Sony/ATV Music Publishing LLC, BMG Rights Management

imagens do WordPress

Assista a “Enya – Amarantine (video)” no YouTube

❤️ Amarantine

Você sabe quando você deu o seu amor
You know when you gave your love away

Isso abre seu coração, tudo é novo
It opens your heart, everything is new

E você sabe que o tempo sempre encontrará um caminho
And you know time will always find a way

Para deixar seu coração acreditar que é verdade
To let your heart believe it’s true

Você sabe que o amor é tudo que você diz
You know love is everything you say

Um sussurro, uma palavra, promete que você dá
A whisper, a word, promises you give

Você sente isso no batimento cardíaco do dia
You feel it in the heartbeat of the day

Você sabe que é assim que o amor é
You know this is the way love is

Amarantina
Amarantine

Amarantina
Amarantine

Amarantina
Amarantine

Amor é sempre amor
Love is always love

Você sabe que o amor às vezes pode te fazer chorar
You know love may sometimes make you cry

Então deixe as lágrimas irem, elas vão escorrer
So let the tears go, they will flow away

Pois você sabe que o amor sempre deixará você voar
For you know love will always let you fly

Quão longe um coração pode voar
How far a heart can fly away

Amarantina
Amarantine

Amarantina
Amarantine

Amarantina
Amarantine

Amor é sempre amor
Love is always love

Você sabe quando o amor está brilhando em seus olhos
You know when love’s shining in your eyes

Podem ser as estrelas caídas de cima
It may be the stars fallen from above

E você sabe que o amor está com você quando você se levanta
And you know love is with you when you rise

Pois a noite e o dia pertencem ao amor
For night and day belong to love

❤️Fonte: LyricFind

Compositores: Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan / Roma Ryan

Letra de Amarantine © Sony/ATV Music Publishing LLC, Takwene LLC

imagens do WordPress

Fim de tarde … por Mágica Mistura

Fim de tarde…brisa boa

Tempo de contemplar…

Delícias de estar vivo, sentindo a vibração

Dá vontade de expandir, experimentar,se lançar

Mais nada desejo, além de estar aqui ….

Completamente absorvida na beleza do momento,extasiada de felicidade

Com os olhos e a alma repletas de alegria e amor ❣️

Entardecer na Lagoa dos Patos, Tavares RS.. ao som de Enya…Flora’s Secret ✨

Assista a “Enya – Dreams Are More Precious” no YouTube

✨Dreams are more precious…

Venha ver, lá em cima
Come see, high above

Venha ver, alto nos céus
Come see, high in the heavens

Uma nova estrela brilhando
A new star shining bright

Da escuridão, vem uma luz
Out of the darkness, comes a light

Vem cá, sinos da meia-noite
Come here, midnight chimes

Vem cá, sinos que tocam
Come here, bells that are ringing

E de alguma costa distante
And from some distant shore

Sons de uma viagem, eco em
Sounds of a journey, echo on

Esta é a noite
This is the night

Eles dizem
They say

Todo mundo quer um sonho
Everyone wants a dream

Esta é a noite
This is the night

Eles dizem
They say

Nada é o que parece
Nothing is as it seems

Venha dormir feche os olhos
Come sleep, close your eyes

Venha dormir, me dê sua tristeza
Come sleep, give me your sorrow

E eu fico de olho por você
And I keep watch for you

Até o amanhecer, rompendo
Until the dawn is, breaking through

Até que a manhã te acorde
Until the morning wakens you

Da, Da, Da …
Da, Da, Da…

Venha sonhar durante a noite
Come dream, through the night

Venha sonhar e então amanhã
Come dream, and then tomorrow

Eles vão ver quem, o que vai saber
They’ll see who, what will know

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

Sonhos são mais preciosos que ouro
Dreams are more precious than gold

✨✨Fonte: Musixmatch

Compositores: Roma Ryan / Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan

Letra de Dreams Are More Precious © Emi Music Publishing Ltd

imagens do WordPress

Assista a “Enya – The Humming (Lyric Video)” no YouTube

✨O Sussurrar

E toda a luz será, será
E toda futura profecia
E todas as ondas do mar, o mar
E na estrada está você e eu

Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm

E todos os ventos são um como um beijo
E todos os anos são nêmesis
E todos os momentos caem na névoa
E tudo é poeira, lembre-se disto

Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm

E toda a luz será, será
E todas as ondas do mar
E todas as ondas do mar, o mar
E toda a luz será

E toda a poeira vai se desfazer
E todas as noites e todos os dias
E todos os céus seguem seu caminho
E só a mudança está aqui para ficar

Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmhmmm

E toda a luz será, será
E todas as ondas do mar
E todas as ondas do mar, o mar
E toda a luz será

E todas as estrelas sem um nome
E todos os céus que parecem os mesmos
E todas as nuvens que se desvanecem e então
Então tudo isso começa novamente

Mmmhmmm, mmmhmmm
Mmmhmmm, mmmmmmmmmmmm

✨✨✨
✨✨✨Composição: Enya / Roma Ryan

imagens do WordPress

Assista a “Enya – It’s In The Rain (Video)” no YouTube

🌧️It’s in the rain

Cada vez que a chuva cai
Every time the rain comes down

Eu fecho meus olhos e escuto
I close my eyes and listen

Eu posso ouvir o som solitário
I can hear the lonesome sound

Do céu enquanto chora
Of the sky as it cries

Escute a chuva
Listen to the rain

Lá vem de novo
Here it comes again

Ouça na chuva
Hear it in the rain

Sinta o toque das lágrimas que caem
Feel the touch of tears that fall

Eles não vão cair para sempre
They won’t fall forever

No caminho o dia vai fluir
In the way the day will flow

Todas as coisas vêm, todas as coisas vão
All things come, all things go

Ouça a chuva, a chuva
Listen to the rain, the rain

Lá vem ele de novo, de novo
Here it comes again, again

Ouça na chuva, a chuva
Hear it in the rain, the rain

Tarde da noite eu me afasto
Late at night I drift away

Eu posso ouvir você chamando
I can hear you calling

E meu nome esta na chuva
And my name is in the rain

Folhas nas árvores sussurrando
Leaves on trees whispering

Mares azuis profundos, mistérios
Deep blue seas, mysteries

Mesmo quando este momento acabar
Even when this moment ends

Não posso deixar esse sentimento ir embora
Can’t let go this feeling

Tudo virá de novo
Everything will come again

No som caindo
In the sound falling down

Do céu enquanto chora
Of the sky as it cries

Ouça meu nome na chuva
Hear my name in the rain

🌧️Fonte: LyricFind

Compositores: Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan / Roma Ryan

Letra de It’s in the Rain © Sony/ATV Music Publishing LLC

imagens do WordPress